Monday, September 07, 2009

Tehilim/Psalms Chapter 27


My loose translation of Tehilim/Psalm 27, traditionally recited daily during this Jewish month of Elul prayers...

לְדָוִד: יְהוָה, אוֹרִי וְיִשְׁעִי--מִמִּי אִירָא;
יְהוָה מָעוֹז-חַיַּי, מִמִּי אֶפְחָד
Of David: Ad@nai is my light and my saviour; who will I dread? Ad@nai is the stronghold of my life; who shall I be scared of?

בִּקְרֹב עָלַי, מְרֵעִים-- לֶאֱכֹל אֶת-בְּשָׂרִי:
צָרַי וְאֹיְבַי לִי; הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ
When malicious people caught me to devour my innards, my antagonists and my opponents, they tripped and fell.

אִם-תַּחֲנֶה עָלַי, מַחֲנֶה-- לֹא-יִירָא לִבִּי:
אִם-תָּקוּם עָלַי, מִלְחָמָה-- בְּזֹאת, אֲנִי בוֹטֵחַ
If an army sets up against me, my heart won't fear; even if war rises up against me, then I'll still be confident.

אַחַת, שָׁאַלְתִּי מֵאֵת-יְהוָה-- אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ:
שִׁבְתִּי בְּבֵית-יְהוָה, כָּל-יְמֵי חַיַּי;
לַחֲזוֹת בְּנֹעַם-יְהוָה, וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ
One thing I've asked of Ad@nai, that I will pursue: that I may rest in the house of Ad@nai all the days of my life, to contemplate the pleasance of Ad@nai, and to visit early in His temple.

כִּי יִצְפְּנֵנִי, בְּסֻכֹּה-- בְּיוֹם רָעָה:
יַסְתִּרֵנִי, בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ; בְּצוּר, יְרוֹמְמֵנִי
The Divine will hide me in the sukah on the day of broken-ness; conceal me in the shade of His tent; raise me up on a rock.

וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי, עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ, זִבְחֵי תְרוּעָה;
אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה, לַיהוָה
And now my head is raised up above my enemies surrounding me; and I will offer sacrifices with trumpet-blast in His tent ; I will chant, I will sing to Ad@nai.

שְׁמַע-יְהוָה קוֹלִי אֶקְרָא; וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי
Listen, Ad@nai, when I call with my voice, and be merciful to me, and answer me.

לְךָ, אָמַר לִבִּי--בַּקְּשׁוּ פָנָי; אֶת-פָּנֶיךָ יְהוָה אֲבַקֵּשׁ
To you my heart has said: 'Seek you My face'; Your face, Ad@nai, I'll seek.

אַל-תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ, מִמֶּנִּי-- אַל תַּט-בְּאַף, עַבְדֶּךָ:
עֶזְרָתִי הָיִיתָ; אַל-תִּטְּשֵׁנִי וְאַל-תַּעַזְבֵנִי, אֱלֹהֵי יִשְׁעִי
Don't hide Your face from me; don't reject Your servant in anger; You've been my help; don't cast me away, and don't forsake me, my G@d of my salvation.

כִּי-אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי; וַיהוָה יַאַסְפֵנִי
For despite my father and my mother abandoning me, Ad@nai will gather me up.

הוֹרֵנִי יְהוָה, דַּרְכֶּךָ: וּנְחֵנִי, בְּאֹרַח מִישׁוֹר--לְמַעַן, שׁוֹרְרָ
Teach me Your way, Ad@nai; and lead me on a strait path, because of those who lie in wait for me.

אַל-תִּתְּנֵנִי, בְּנֶפֶשׁ צָרָי: כִּי קָמוּ-בִי עֵדֵי-שֶׁקֶר, וִיפֵחַ חָמָס
Don't deliver me over to the will of my tormentors; for liars have arisen against me, and they exhale HAMAS, violence.

לוּלֵא--הֶאֱמַנְתִּי, לִרְאוֹת בְּטוּב-יְהוָה: בְּאֶרֶץ חַיִּים
If I hadn't believed to envision the goodness of Ad@nai in the land of the living!

קַוֵּה, אֶל-יְהוָה: חֲזַק, וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ; וְקַוֵּה, אֶל-יְהוָה
Hope for Ad@nai; be strong, and let your heart feel encouraged; await Ad@nai.

No comments:

Post a Comment